2010 studying English 過去のジャーナル HOME
松山大学入試問題(2011年度) 2011/2/2 Find a passion Are you excited to get up in the morning? People with a passion are, and they are energized about what they are doing. You need to live and breathe what it is that you want and ( ) passionately invested in both the journey and the goal. 設問 1) (c) ① that ② you ③ be ④ × 答え:③ 英文中の空所に入る適語を選ぶ問題。You need toに続くから、動詞のbeを選ぶのが妥当だとは思うが、You need to be invested in both ….の意味がよく分からないのと、<人+ be invested in ~>の形はあるのだろうかと疑問に思う。人 + be involved inなら意味も形も分かるのですが…。 Greetings from Mayor 2011/2/1 (大洲市のサイトを翻訳するお手伝いをしました。私は市長挨拶を担当しました。できる限り原文に忠実には訳しましたが、日本語独特の言い回しで訳す必要のないところは思い切って省いたり、意訳している部分もありますので、悪しからず。) 大洲市長あいさつ 元気で明るい安全なまちづくりを目指して 一昨年9月13日に行われました大洲市長選挙におきまして、市民の皆様の温かなご支援を賜り、初当選させていただきました。皆様方から寄せられた期待の大きさと責任の重さに身の引き締まる思いでいっぱいでございますが、今後4年間、全身全霊をもって大洲市のまちづくりに邁進するとともに、市民の皆様と良く意見交換をしつつ、市長の責務を全うする決意であります。どうぞよろしくお願いいたします。 私はチャレンジ(挑戦)・コラボレーション(協働)・チェンジ(変革)という「3つの“C”のまちづくり」を信条として、次の世代の子どもたちの為にも、元気で明るい安全な大洲、誇りを持って生活できる大洲を目指したいと思います。特に特産品のブランド化や戦略作物の産地化など地場産業の活性化と、雇用の確保にも積極的に取り組み元気に働ける“まち”の創造と、地域医療・防災などすべてが安全安心のまちづくり、また、財政の健全化を含め行政改革を行い住民本意の市役所づくりについても意を注ぎたいと存じます。 いずれにいたしましても、閉塞感の漂う昨今の地域経済の中で将来の希望に満ちた都市づくりを考えますとき、やるべき課題は山積しておりますが、関係機関をはじめ、議会の皆様方のご指導ご協力を得ながら、市民の皆様とともに「元気あるまちづくり」のために精魂をかたむけてまいります。 自然、文化、歴史など大洲にはまだまだ多くの可能性を秘めています。ぜひ、皆さんと一緒にその可能性を大きな魅力に変えていきたいと思いますので、今後一層のご理解とご支援のほど、心からお願い申し上げます。 就任にあたり、所信の一端を申し述べまして、ごあいさつとさせていただきます。 (英語に訳すとこんな風になりました。) Aiming for building a vigorous and safe communities I’d like to extend a big thank-you to my fellow citizens for your wholehearted support in the last mayoral election. I stand here today humbled by the task before me, grateful for the trust you have bestowed. I pledge effort to devote body and soul to boosting the town development, exchanging ideas and opinions at grass-root level. My policy, based on 3C’s―Challenge, Collaboration and Change, is to realize the vigorous and safe city of Ozu, for the next generation as well, in which the citizens can live with pride. I work extra hard on the following public pledges: developing local products and their branding, ensuring job security, providing a lot of employment with promoting administrative reforms to achieve sound finance and implementing administrative structure focusing on local medical services and disaster prevention for the citizens. There are still many problems to solve in the sluggish regional economy stalled with no way out; however, I’m determined to create a society filled with bright future and hope no matter what. I dedicate my energies and time to vigorous local development. Ozu is the city full of the potential with pristine natural environment and both cultural and historic sites, which I believe will surely become attraction of the town. I appreciate your continuing support for our activities. Thank you very much. Gallery Sale An artist asked the gallery owner if there had been any interest in her paintings that were on display. "Well, I have good news and bad news," the owner responded. "The good news is that a gentleman noticed your work and wondered if it would appreciate in value after your death. I told him it would and he bought all 10 of your paintings." "That's wonderful," the artist exclaimed. "What's the bad news?" "The gentleman was your doctor." 試訳: ある画家が、画廊のオーナーに、自分の作品に対する客からの反応を尋ねた。 「ええ、良い知らせと悪い知らせがあります。」とオーナーは答えた。 「良い方は、一人の紳士があなたの作品に目を留め、この作品は作者の死後価値が出るだろうかとお尋ねになりました。出ますともと申し上げたところ、その紳士はここにある10作品全部お買い上げになりました。」 「まあ、素晴らしい。」とその画家は叫んだ。「で、悪い方は何?」 「その紳士は、あなたの主治医だそうです。」 (これは、ある翻訳会社の「翻訳コンテスト」の課題です。初心者向けのジョークですが、細かい言葉遣いがチェックされるのでしょうね。試訳は、私が訳したもの。出だしの文がうまく訳せませんでした。) Learning English with ER seasonⅥ (12/1/2010) Level 1(Basic) Dictation Listen and Fill-in-the-blank question "We are giving you ( fluid ) through ( IV ) because you are not drinking. That's why you woke up today." "End-stage ( ovarian ) cancer." "Let's intubate." "She can't. She's a ( DNR )." Level 2 (Intermediate) Listening Comprehension Listen and Summarize "So she’s not getting any better." "No, I’m afraid not." "You should’ve seen her two years ago. She was so beautiful, alive and vibrant. She’s always laughing. I wish I could have it back. The time I missed with her. Traveling with work late at the office. All the weekends I was preparing for trial. When she was first diagnosed, I kept working. Do you believe that? Instead of spending time with her, I kept working." Summary: The patient's husband regrets that he was working even when his wife was declared cancer. He thinks he should've put his family before his job. level 3 (Advanced) Integrated Task Listen and Speak "We’re helping the airway open." "You resuscitated her. You deliberately violated a patient’s wishes." " I did what I thought was best under the circumstances. Her daughters weren't here and they need to say good-bye to their mom." "That’s not your decision to make. We discussed this earlier. I disagreed. I listened to your point of view. I told you exactly what I wanted done. If you can’t respect my authority, then you shouldn’t be working here. If she comes to again, I don’t want either of you to touch her. Is that clear?" Question: Do you think you should discontinue any life-prolonging treatment for a DNR in any case? State your opinion and the reasons. TOEFL- iBT Speaking - Independent Task – Question 2(11/30) Here are some samples of "note-taking" for TOEFLiBT Speaking Section. These are not model answers, but just original samples, all of which I worte myself. I am glad I could be of anyhelp to you for your preparation for TOEFL. (ここで紹介しているメモ例は、模範例ではありません。私個人のメモとそれを基にした原稿ですので、参考程度に活用してください。) Question1:things learned from parents and friends vs things taught in school
Question2 : declaring oen's major before or after freshman year
Question3 : living in a small city or a big city
Terms for group of animals, birds and insects(11/10) TOEFL(6/6) |